Ugandi
kiil’ om kiil’
Olõssi õigõp, ku võrokõsõ ja
tartlasõ ütte hoiassiva ja ugandi kiräkeele asja
ajassiva
Kaplinski Jaan, kirämiis’
Mercal om õigus: võro kiil’ olõ-i
eesti keele murrõ (kae ka 16.03 Uma Leht «Imäkeelest
ja imä keelest» – UL). Tä om murrõ külh, a üte tõsõ
keele, vana lõuna-eesti keele murrõ. Tõnõ tuu keele
murrõ om tarto kiil’ ja kolmas mulgi vai sakala
kiil’.
Vanna lõunaeesti kiilt võissigi
kutsu ugandi-sakala keeles. Mulgi keelen om viimädse
aoni kirotõt luulõtuisi ja täl om ommi patriuutõ,
kiä timä iist saisva. A tarto keele käsi om käünü
kõgõ sandimbidõ. Konagi oll’ tarto kiil’ kiräkeele
avvun ja saisusõn. Tarto keelen tull’ Vastne
Testament varõp vällä ku eesti keelen ja tarto
keelen oll’ olõman egätsuku raamatit.
A perän löüsevä opat mehe, et
lõunaeesti keelen olõ-i mõtõt raamatit trükkü ja
latsi opada. Nii nakati eesti keelen jumalaorjust
pidämä ja vanatarto-maa-keele lauluraamadu jäivä
kohegi tarõ pääle, seenisku latsõ nimä kuuli
vanaspaprõs veivä.
Tuu kõik’ sündü iks jutuga, et eesti
rahvas om üts’ ja timäl piät üts’ kiräkiil’ olõma.
Jutt vai asi! Norran om rahval kats’ kiräkiilt ja
kiränigu kirotasõ viil egäüts’ uman kodomurdõn.
Norraka ütlese, et tuu om inemise pühä õigus, et
saassi uman imäkeelen kõnõlda ja kirota.
Ja niimuudu norraka kõnõlasõ
häbenemäldä umma kodokiilt, ku umakandi inemise üten
ommava. A võrokõsõ julgu-i sagõhõhe umma kiilt
avaligun kotussõn kõnõlda, Tartomaal om uma kiil’
viil rohkõmb unõtusõ hõlma vaoman.
Vana tarto-maa kiräkiil oll’
tartlaisilõ ja võrokõisilõ üts’ ütine kiräkiil’.
Vannuaigu lauliva tartlasõ lauluraamatust, et:
Kül kuradi so kiskva
ja paigast teiste viskva,
kül tuli kõrvetap
so sooni, luid ning liha...
Võrõkõsõ lauliva veedükese
tõistmuudu:
Külh kuradiq so kiskvaq
ja paigast tõistõ viskvaq,
külh tuli kõrvõtas
suq suuni, luid ning lihha...
Tuuperäst om vahtsõl võro kiräviisil
üts’ viga man: timä lahotas kats’ lähelist murrõt
tõnõtõsõst är ja jätt tartlasõ ütsindä.
Näil õlõ-i säänest nakkamist,
säändsit kiränikkõ ja aktivistõ ku võrokõisil vai
mulkõl omma. Olõssi viimäte õigõp, ku võrokõsõ ja
tartlasõ ütte hoiassiva ja üte ugandi kiräkeele asja
ajassiva.
Ugandi-sakala ja eesti keele
sõnavara om aigumüüdä ütelisembäs kujonu, a
grammatikan om pall’o asju hoobis tõistmuudu ku
eesti keelen. Ku iistläne ütles ära tee!, sis
võrokõnõ ütles tekku-i! vai är tekku! Eesti keelen
üteldäs sai tehtud, ugandi keelen sai tettüs vai sai
tett. Minnevao vormi omma ka tõsõ: mis iistläsel om
ei jooksnud, om ugandlasõl es joosõ.
Grammatika poolõ päält om ugandi ja
eesti keele vaih suurõp ku roodsi ja norra vai
hollandi ja flaami keelil, tuu vaih om ligembält
niisama suur’ ku hispaania ja portugali keele vaih,
näid nakka-i kiäki üte keele murdis kutsma.
Ku ugandi ja eesti kiilt ütes keeles
kuulutõdas, om tuu jo poliitiga. Poliitikat om
keeleas’un pall’o, mõnikõrd tetäs ütest keelest mitu
tükkü, nigu flaami, hollandi ja alamsaksa kiiliga
om, tõnõkõrd aetas erälde keele ütte.
Ku ugandlasõ-sakalasõ tahtva uma
keele asja parõmbidõ aia, om näil ka
poliitigategijit vaia.
Ilvesse Aapo:
ku uma asja aa, om tuu väega eesti as’a muudu
Ilvesse
Aapo (33) om Räpinä kunstnik, kirä-, laulu- ja
pillimiis’, Eesti Õurulaulu «Tii» sõnno kirotaja.
Aapo om kirotanu ka kats’ rahvalõ miildünüt
suvõetendüst Räpinä mail: «Ööpik Võhandu kaldalt»
(2002) ja «Wõõbsu Palas!» (2003).
Räpinä?
Mis ma õks Räpinäst tiiä. Ma olõ
sääl perämidsel aol nii vähä olnu, et ma ei mõistaki
midägi tuu kotsilõ üteldä.
A midä Räpinä su jaos tähendäs?
Ma nigu elä sääl, teoreetilidsõlt.
Koskil tulõ jo inemisel olla. Ma iks proovi

Ilvesse Aapol om Räpinäl põnnõv
ellä.
|
Räpinäh olla, a viimädsel aol olõ-i
mul olnu väega pall’o aigu sääl olla, tulõ töllerdä
sääntsit Londoneid vai Istanbulõ pite...
Kas Räpinä om õnnõ sääne kotus, kos
tulõ olla vai om tä midägi inämbät?
Ega ütski kotus hindäst esi suurõmp
ei olõ. A koskil piät jo inemine olõma ja Räpinäh ma
olõ hää meelega.
A Võromaa?
Räpinä om tuu Võromaa idapuulnõ ots
ja sääl om väega huvitav ellä, ku eis uma elo
huvitavas elät. Umbõlõ muudsa om olla kostkilt peri,
kotussõ päält, juurikaga inemine. Ma eis olõ tuud
lumõpalli veidükese ka veerütä avitanu.
Mis om su jaos Lõuna-Eesti?
Kodo. Lõunaeesti kultuur’ om tuu,
midä mi Lõkõridõga tiimi. Egäsugutsit ull’uisi ja
vuhvlit om siin kah pall’o, a tuud om egäl puul,
tuust ei massa laskõ hinnäst sekä.
A Eesti? Muu Eesti ja Lõuna-Eesti?
Tuu võrdlus om sääne… Planeet’ om
iks peris tsillokõnõ, egäl puul om hää, ku tiiät,
kost sa olõt.
A Õuruupa?
Õuruupalõ mi saami hinnäst ja
hindätiidmist näüdädä, et Õuruupa mõistas kah
Õuruupa olla.
A Türgü?
No Türgümaal om nüüd Õurovis’uun’,
sinnä tulõ mul nüüd hädäga minnä.
Õurovis’uun’ om ainokõnõ
spordivõistlus, midä ma aastit iks kaia olõ
pruuv’nu, nüüd olõ sis eis kah konkurentsi trehvänü.
A küsü Türgü kotsilõ paari nädäli peräst, sis ma
tiiä tuust midägi kõnõlda.
Kohe taa lõunaeesti kultuur’ õks
käänd?
Nõsõs. Tävvega. Eks tä sinnä lätt,
kohe mi esi tä käänämi.
Kas taad rahvast om vähä, kas om,
kellele midä näüdätä?
Pall’o vaht’va ulli näoga, et vai
jummal’, mis tetäs. Mõni Võromaa inemine esi õks
väega pall’o viil pel’gäs toda hindä asja. A tõõsilõ
om taa väega huvitav ja hindäle kah.
Kas taa mi kandi kultuur’ om kõik’
aig eloh olnu vai om tedä kuigi herätet?
Taa heränes kõik’ aig esi.
Etnofuturism õks ruul’ tävvega. Tuu tähendäs vanno
asjo vahtsõt muudu vai vahtsit asjo vanna muudu
tegemist. Tuu om, et tiiät, kost sa olõt tulnu ja
mõistat ka mõtõlda, kohe sa edesi läät. Tuu om
hindätiidmine, midä ei massa ülbüsega segi aia. Mu
kotsilõ om üteld, et ma olõ nii suur’ ego, et mul
hindä jaos inämb ei jakkugi.
Kas Eestin om kats’ kultuuri? Nigu
edimädne ja tõõnõ kultuur’?
As’a omma liiknu ja parõmbas
muutunu. Tuud om nätä, et kes siin ahvipapagoi muudu
hindä arust Õuruupat vai Ameerigat perrä teivä, ei
jõvva kohegi, a mi käümi, rändämi ja olõmi.
Väega pall’o määritäs meile päähä
tuud massikultuuri ull’ust. Eesti kultuuril tulõ
n’app õks niigre persest är võtta. Hindäl om kah nii
pall’o häid asjo, mille sis tõist perrä tetä.
Midä olõt viimädsel aol tennü?
Näütemängo kirotanu. Muus’kat olõ
tennü kõvastõ, Lõkõridõ vahtnõ CD-plaat’ om är
salvõstõduq. Nüüd tulõ Vägiläisi plaat’, sääl ma
jörrä veet’kese.
Sis ma tei vahepääl Vanaviisi
miihiga üte luu, sis tuu Epliku Vaiko vahtnõ
andsambli nakkas mäng’mä ütte mu luku. Joonsi
Sofiaga olõ kontsõrtõ tennü.
Vas’t jõvva kunagi uma plaadi mano
kah, a aigu ei olõ. Kunstin ma ei olõ viimädsel aol
suurt tennü, a ma olõ vanal aol nii pall’o valmis
tennü, et ma elä tuu rasva pääl viil tükk’ aigu.
Vas’t ma kunagi jõvva vahtsit asjo kah, eks tuu elo
spiraali müüdä käü.
Kirändüsen tahassi midägi hääd tetä,
võro keelen om luulõtuisi umbõlõ pall’o ripakil,
noist tulõssi midägi tetä, plaat’ tulõssi är tetä,
pall’o asjo om tetä. Tuud hätä ei olõ, et midägi
tetä ei olõssi.
Ma tii umma asja. A ma olõ tähele
pandnu, et ku ma umma asja aa, sis tuu asi om väega
üts’-ütele sarnanõ lõunaeesti vai üldse eesti as’alõ
ja tuu om hää.
Kas lõunaeesti vai eesti asi om
maailma asi kah?
Om. Tuud piä ei tõõstama, tuud tulõ
tetä.
Küsse Rahmani Jan |